„Kokią chemiją jūs čia dėstote?“ – paklausė Napoleonas. „Tokią pačią kaip ir Paryžiuje, Jūsų Didenybe“, – atsakė Vilniaus universiteto (VU) profesorius, vieno pirmųjų pasaulyje biochemijos vadovėlių ir šio mokslo Lietuvoje pradininkas Andrius Sniadeckis (1768–1838). Lapkričio 30 d. 15 val. VU Gyvybės mokslų centre (GMC) vyks A. Sniadeckio skaitymai, skirti jo 250-osioms gimimo metinėms. Pagrindinis renginio akcentas – ilgai lauktos mokslininko veikalo „Organinių būtybių teorija“ anglų ir lietuvių kalbomis sutiktuvės. Be to, VU studentams bus įteikta pirmoji vardinė A. Sniadeckio stipendija.
Nors 1804 m. lenkų kalba išleistą „Organinių būtybių teoriją“ galima laikyti vienu pirmųjų biochemijos vadovėlių pasaulyje, tačiau dėl istorinių aplinkybių veikalas niekada nebuvo išverstas nei į anglų, nei į lietuvių kalbas. Dėl to A. Sniadeckis iki galo neįvertintas šiandienos tarptautinių mokslo istorikų, o Lietuvoje nėra gerai žinomas svarbiausias jo mokslinis veikalas. A. Sniadeckis sukūrė prielaidas biochemijos mokslui, savo darbuose aiškinęs cheminę gyvojo organizmo sandarą.
„Andrių Sniadeckį galima vadinti gyvybės mokslų proseneliu. Dėstydamas Vilniaus universitete jis normino chemijos terminiją, parengė ir išleido „Chemijos pradmenų“ vadovėlį, paskelbė „Organinių būtybių teoriją“. Pastarąją galima vadinti fundamentaliu gyvybės filosofijos veikalu. Šį traktatą mokslininkas parašė lenkų kalba, nors Europoje vyravo lotynų kalba, anuomet laikyta lingua franca. Taigi knyga iš pradžių Europoje nebuvo žinoma“, – pasakoja VU absolventas, biochemikas, VU ir Lietuvos istorijos tyrinėtojas bei mėgėjas, bibliofilas Rimvydas Baranauskas. 1810 ir 1821 m. pasirodo pirmojo „Organinių būtybių teorijos“ tomo vokiškas vertimas, 1825 m. – prancūziškas.
Tarptautinį išsilavinimą įgijęs A. Sniadeckis 1797–1832 m. vadovavo VU Chemijos katedrai, dėstė chemiją ir farmaciją, 1827–1832 m. vadovavo VU Terapijos klinikai, puoselėjo VU chemijos laboratoriją. A. Sniadeckį labai mėgo studentai, jis buvo talentingas rašytojas, geras satyrikas. Be to, mokėjo lenkų, lotynų, prancūzų, italų, anglų kalbas.
„Organinių būtybių teorijos“ išleidimo anglų (išvertė Kšyštofas Mazurekas) ir lietuvių (išvertė Irena Katilienė) kalbomis bei vardinės A. Sniadeckio stipendijos mecenatas – UAB „Thermo Fisher Scientific“.
A. Sniadeckio skaitymai organizuojami nuo 2012 m. Renginio sumanytoja – dr. Birutė Railienė, Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Mokslinės informacijos skyriaus Bibliografijos sektoriaus vadovė. Rengėjai siekia viešinti A. Sniadeckio mokslinį ir publicistinį palikimą. Skaitymai paprastai vyksta istorinėse vietose, menančiose iškilaus chemijos profesoriaus gyvenimą ir veiklą.
Šiųmečių A. Sniadeckio skaitymų programa
Komentarų nėra. Būk pirmas!